结果发现,当参与者阅读用母语撰写的短篇故事时,故事中的人物微笑,他们也会不自觉地微笑,这种模仿现象也出现在其他情绪中。
实验研究人员要求名参与者阅读一些短篇故事,并用记录他们阅读时的肌肉运动。
近日,意大利的里雅斯特高级国际学校的研究者发现,用母语阅读能更好地调动读者的情绪,引起他们的同理心,而第二语言则没有这种效果。
然而当故事使用第二语言(岁之后才开始学习的语言)时,参与者就无法对描写的情绪做出很好的“感同身受”了。
以上内容仅授权健康网独家使用,未经版权方授权请勿转载。 健康网()专稿,未经书面授权请勿转载。
研究人员认为,人们学习母语时,父母通常是“言传身教”,例如当教你“愉悦”这个词时,父母同时会面带笑容,那么儿童就把这个语言和情绪联系在一起,并模仿学习,当再用母语提起这个词汇的时候,人就会产生相应的生理状态。 而学习第二语言时,往往在正式的、缺乏感情的环境(如教室中)习得,所以用第二外语阅读时难以引发情绪反应。